Překlad "за лека" v Čeština


Jak používat "за лека" ve větách:

Подходяща за лека до умерена загуба на слуха
Fit pro mírnou až středně těžkou ztrátu sluchu
Може ли да те целуна за лека нощ?
Mohu tedy dostat pusu na dobrou noc?
Ще целуна Бен за лека нощ.
Dám Benovi pusu na dobrou noc.
Това са приказки за лека нощ.
Bavíme se v posteli, ne? Hm?
Надявах се да се върнеш за лека нощ.
Skočila jsi mi jen říct dobrou noc?
Когато му казах, че е време за лягане той беше вече под завивките, и ми разказа история за лека нощ.
Když jsem šla za ním, abych ho poslala do postele, tak už byl pod peřinama. Pak mi přečetl pohádku.
Може ли да получа целувка за лека нощ?
Můžu vám dát pusu na dobrou noc?
Ще ме целунеш ли за лека нощ?
Dáš mi pusu na dobrou noc?
Без повече приказки за лека нощ?
Už žádné pohádky na dobrou noc? Ne ne.
Целува се добре за лека нощ, но мога да кажа, че със сигурност не миришеше на алкохол.
Dostal jsem sice polibek na dobrou noc, ale byl dokonale klidný a její jazyk nijak nevyšiloval.
Ами, ако поиска да я целуна за лека нощ?
Koukni, co z toho mám. Co když bude chtít pusu na rozloučenou?
Теди, ако ме пуснеш, ще ти помогна за лека присъда.
Teddy, když mě pustíš, můžu žádat o shovívavost.
Край с памперсите и сока от моркови, край с тъпите приказки за лека нощ.
Už žádné pleny. Žádná mrkev. Žádné čtení "Dobrou noc, měsíci"!
А аз завивах едно 8-9 годишно момче за лека нощ.
Bylo mu tak 8 nebo 9 a já ho ukládala do postele.
Нали няма да ми разказваш приказки за лека нощ?
Dobrotivý Bože. Snad mi tu nebudeš vyprávět nějakou pohádku na dobrou noc.
Както знаете може да повдигнете обвинения към инспектор Лутър за лека телесна повреда.
Děkuji, že jste přišel tak brzy. Jak víte, DCI Luther čelí obvinění z fyzického napadení.
Смяташ ли се за лека жена, Пени?
Penny, podle tvého názoru, myslíš si, že jsi coura?
Кой е предполагал, като е целувал майка си за "лека нощ"?
Koho by to napadlo, když se loučil se sousedy - nebo dával matce pusu na dobrou noc?
Сега сме само приказка за лека нощ.
Teď jen vyprávíme ten příběh dětem..
Ще я чета за лека нощ на бебето.
Budu to číst dítěti na spaní.
Търсех отговори, а това което намерих е мъртвият професор Шейн и всичко което знаеше за лека.
Hledala jsem tam odpovědi a našla jsem tam jen vašeho profesora Shanea. Mrtvého. A s ním zemřelo všechno, co jsme o tom léku věděli.
Казала си и какво сме намислили и си я накарала да тръгне за лека.
Dala jsi jí vědět, kam se chystáme, a tím ji poslala tam, kde lék najde.
Тя се свърза с мен когато научи за лека.
Kontaktovala mě, když se dozvěděla o léku.
Няма да те целувам за лека нощ.
Víš, že ti nedám pusu na dobrou noc.
Чудя се дали им чете приказки, бали ги целува за лека нощ.
Přemýšlím, jestli vám čte příběhy a dává pusu na dobrou noc.
Целуни децата за лека нощ от мен.
Dej za mě dětem pusu na dobrou noc.
Три часа лафче и целувка за лека нощ пред входната врата.
Tři hodiny keců kvůli polibku na dobrou noc před jejími dveřmi.
Те ще се приберат при семействата си, ще целунат децата си за лека нощ и ще предадат вируса.
Vrátili by se ke svým rodinám, dali dětem pusu na dobrou noc a předávali virus dál.
Ще поседя за 5 минути... още една целувка за лека нощ.
Stačilo by mi pět minut, ještě jedna pusa na dobrou noc.
Мамо, тате, елате да ме целунете за лека нощ.
Mami. Tati. Pojďte polib mě na dobrou noc.
Не вярвам в приказките, за лека нощ.
Nevěřím na historky na dobrou noc.
Излъга за лека, но пресметна и осъзна, че Вашингтон е мястото, където ще имат шанс.
Ale lhal. O tom léku, ale propočítal si to a uvědomil si, že Washington je místo, kde by byla šance přežít.
Доста забавно, тя не спомена нищо за лека за вампиризъм?
Docela zvláštní, že se nezmínila o žádném léku proti upírství?
Вече проведохме този разговор, Деймън, за лека на острова.
Tuhle diskuzi už jsme vedli, Damone. - O tom léku, na ostrově. - Co?
Дори дядо ти не може да го превърне в приказка за лека нощ.
Z toho ani děda nedokázal udělat pohádku na dobrou noc.
Надяваше се приказките за лека нощ да те подготвят.
Doufal, že jeho pohádky před spaním mu v tom pomohou.
Искам да пробвам да й чета приказки за лека нощ.
Myslíš, že bude mít ráda pohádky na dobrou noc?
За лека до умерена тежка загуба на слуха
Pro lehkou až středně těžkou ztrátou sluchu
Подходящ за лека до тежка загуба на слуха
Vhodné pro mírnou až těžkou ztrátu sluchu
* За лека до умерена тежка загуба на слух
* Pro mírnou až středně těžkou ztrátu sluchu
Правя всичко по силите си да запазя това време, така че да мога да си бъда у дома и да прекарам време с децата ми, да ги попитам как е минал деня им, да проверя домашните, да им прочета приказка за лека нощ и да ги обсипя с прегръдки и целувки.
Dělám vše, co je v mých silách, abych ochránila tento čas, abych mohla být s nimi doma, ptala se na jejich den, překontrolovala domácí úkoly, četla jim pohádky na dobrou noc a měla čas na pusu i objetí.
Спореха с жена ми вместо мен и четяха приказки за лека нощ на сина ми.
Hádali se místo mě s mou manželkou, četli mému synovi pohádky na dobrou noc.
8.0825119018555s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?